Pensamientos computables - www.pensamientoscomputables.com
13

El código Futurama: Primera parte

Publicado el: 20/07/2010
El Bender vitruviano
No hace mucho se ha reanudado una de mis series preferidas, Futurama, realizada por Matt Groenning, el creador de los Simpson.
Entre los guionistas de Futurama participan varios científicos que aportan continuamente referencias a las ciencias. En esta entrada voy explicar la criptografía usada en la serie para codificar algunas inscripciones alienígenas.

En la llamada criptografía clásica se usaban métodos de cifrado que un ordenador puede criptoanalizar, obtener la clave en segundos y descifrar el código. Con la llegada de la criptografía moderna, los métodos son más resistentes al criptoanálisis por ordenador, ya que en lugar de tardar segundos, se puede tardar cientos de años o, como se suele decir a veces en este campo, el tiempo necesario para que el universo se termine, haciendo que sea fiable el envío de información cifrada.

Uno de los métodos más usados de la criptografía clásica era la simple sustitución de las letras del abecedario por símbolos desconocidos o la sustitución por letras del mismo abecedario, estableciendo una correspondencia. El primer método de sustitución conocido lo utilizó Julio César en el siglo I a. C., que enviaba las órdenes a sus generales sustituyendo cada letra del mensaje por la letra que ocupaba tres posiciones más a la derecha en el abecedario. Es decir, la A se sustituye por la D, la B por la E, etc.

Por ejemplo la frase:

MATAR HUMANOS

Quedaría cifrada como:

PDWDU KXPDQRV

En Futurama aparecen varios idiomas alienígenas. Los creadores de la serie se refieren a ellos como, "alfabeto alienígena uno" y "alfabeto alienígena dos", que no son más que textos en inglés cifrados con métodos de sustitución.

En esta entrada voy a explicar cómo romper la seguridad del alfabeto alienígena uno. No es muy difícil descifrarlo, sobretodo teniendo en cuenta que en algunas escenas aparecen pistas:

En el primer capítulo aparece este cartel de la adictiva bebida Slurm escrito en inglés:

Cartel publicitario que pone bebe Slurm

Después vemos el mismo cartel pero esta vez escrito en idioma extraterrestre. Es fácil deducir que cada letra extraterrestre se sustituye por su correspondiente en inglés:

Cartel publicitario que pone bebe Slurm

En este otro cartel podemos ver otra pista. La palabra "open" escrita en inglés y en alienígena:

Puerta con un cartel que pone abierto

De esta forma ya tenemos parte de la clave que nos sirve para deducir la letra por la que hay que sustituir cada símbolo en otros mensajes. Estos son sólo algunos de los mensajes que aparecen:

Cartel publicitario

Aquí pone "Tasty human burguers", que significa "Sabrosas hamburguesas de humano".

Cartel publicitario al lado de la nave de Planet Express

"Disposable office temps", que se traduce como "Oficinistas temporales desechables".

Ambulancia

En esta ocasión hay que descifrar el mensaje viéndolo en un espejo. Pone "Meat truck", traducción "Camión de transporte de carne".

Letras antes del episodio

En los DVD's de la tercera temporada aparece el texto anterior, que dice así:

"This program has been modified from its original version. It has been formatted to fit your pathetic, 21st century, human-made, non-interactive television that only broadcasts to two senses and doesn't even look back at you (excep in Utah.)".

Traducción: "Se ha modificado la versión original de este programa. Ha sido formateado para encajar en vuestra patética televisión del siglo 21, hecha por humanos, no interactiva y que sólo emite para dos sentidos sin ni siquiera devolverte la mirada (excepto en Utah.)"

Por último, en los DVD's de la serie si pinchas en el sandwichs de ensalada de huevo del menú, aparece el siguiente texto en alfabeto alienígena 1:

Texto oculto en los DVD de Futurama

Que descifrado es:

"This dvd includes a specially encoded easter egg which you are now meticulously translating from an alien language because you have no life and are a compulsive nerdlinger, how sad, it's especially sad if you don't speak english and you have to translate the alien language into english and then into your own tongue and you come upon a word like nerdlinger which really isn't a word at all, but still aptly describes someone who would actually translate such a word, twice, and those of you who are reading this translation on a futurama newsgroup aren't any better, we lurk on those newsgroups and we know what nerdlingers you guys are, too, of course, you're also probably our biggest fans, which is sad in its own way, but, since you went to all this trouble to translate an easter egg, we do owe you something, so here's a secret about the show. The writers, producers, directors and most of the actors who worked on the show are all nerdlingers, too".

Que traducido dice así:

"Este DVD incluye un huevo de pascua codificado que ahora mismo estás meticulosamente traduciendo de un lenguaje alienígena porque no tienes vida y eres un supernerd compulsivo, qué triste, es especialmente triste si no hablas inglés y tienes que traducir del lenguaje extraterrestre al inglés, para después traducirlo a tu idioma, además encontrándote con una palabra como "supernerd" que no es una palabra en realidad, pero que aún así describe acertadamente a alguien que traduciría semejante palabra. Tu y aquellos de vosotros que estáis leyendo esta traducción en un grupo de noticias, no sois mucho mejores. Nosotros vigilamos esos grupos de noticias y sabemos lo "supernerds" que sois. Además, por supuesto, también sois probablemente nuestros mayores fans, lo cual es, en cierto modo, algo triste. Pero ya que habéis pasado por todas estas complicaciones para traducir este huevo de pascua, os debemos algo, así que ahí va un secreto sobre la serie: los escritores, productores, directores y la mayoría de los actores que han trabajado en esta serie, son también todos unos "supernerds"."

Lo cierto es que cualquier criptoanalísta que se precie, sin necesidad de ser un "supernerd", puede descifrar este texto sin conocer las pistas dadas en la serie, ya que podría sacar la correspondencia entre símbolos alienígenas y letras humanas, haciendo un ataque estadístico de frecuencias.

Para realizar un ataque estadístico de frecuencias, primero hay que calcular la frecuencia de aparición de todas las letras del abecedario de la lengua en la que creemos que esta escrito el mensaje en claro. Dicho de otro modo, cogemos un par de páginas de un libro y contamos las veces que aparece cada letra. En el caso del inglés la "E" es la letra más frecuente, si la sustituimos por el símbolo alienígena más frecuente, ya tenemos el primer paso para ir descifrando. Después, en las palabras de tres letras donde aparece "E" al final, podríamos deducir que hay va el articulo "THE" que es el más frecuente en inglés. De esta manera, sustituyendo las letras y palabras más frecuentes, poco a poco obtendremos el código utilizado.

La clave completa para cifrar/descifrar el llamado "alfabeto alienígena 1", es la siguiente:

Lenguaje alienígena 1 de Futurama

A continuación os dejo un criptograma para que os entretengaís descifrándolo:

Mensaje secreto

Pensamientos (9): Ver comentarios Comentar
Categorías: ,

Comparte:

Copia y pega en tu página:

Comparte
Escribe tus pensamientos computables

Respondiendo a los siguientes comentarios:

Para comprobar que eres un humano responde correctamente:

Esta pregunta no me gusta, ¡cambialá!

Ninguno de estos datos será almacenado.

(Escribe el correo electrónico)

Campo obligatorio.

(Escribe el correo eléctronico o los correos electrónicos separados por comas)

Campo obligatorio.

Para comprobar que eres un humano responde correctamente:

Esta pregunta no me gusta, ¡cambialá!

Pensamientos
Mithril
Fecha: 21/07/2010 Hora: 16:14:57
Como sabes que a mí me gusta todo esto... hasta la semana que viene ;)
Tobal
Fecha: 26/07/2010 Hora: 15:41:11
ta mu chulo el post! Es bueno saber que en una serie puedes sacar cosas con sentido, y descifrar cosas...lástima que en lost...esto jamás ocurrió...(eso que yo sepa...)
Felipe
Fecha: 16/10/2010 Hora: 18:31:02
La semana que viene publicare una entrada explicando lenguaje alienigena dos
Anónimo
Fecha: 30/12/2010 Hora: 23:07:14

wow Enserio que los creadores de FUTURAMA tenian arta imaginacion como para hacer toda esta largometria de esta dicha serie que por cierto es bastante entrtenida y muy divertida ...jaja

Y sobre todo en los diversos lenguajes alienigenas que aparecen en diversos capitulos de la serie....

En lo personal la serie FUTURAMA es una de mis favoritas...........

Anónimo
Fecha: 21/01/2011 Hora: 2:41:21
Hey! faltan simbolos por desifrar q no estan ahí ni en tu explicación parte 2 y salen en la temporada 2010 de futurama en un papel en la temporada 6 capitulo 6 Lethal Inspection q onda con eso?
Le responde 1 comentario Ver comentario
Felipe
Fecha: 22/01/2011 Hora: 20:35:15
Es bastante entretenido esta encriptacion. Yo ya me aprendi el primer lenguaje extraterretre y me divierto descifrando los mesajes puestos en la serie
Respondiendo a 1 comentario Ver comentario
Daiatron
Fecha: 28/03/2011 Hora: 23:11:11

En el capítulo que citas, utilizan el lenguaje alienígena que se explica en esta entrada. El mensaje dice:

Need extra cash? melt down your old unwanted humans. We pay top dollar.

Que se traduce como:

¿Necesitas dinero extra? Funde tus viejos e indeseables humanos. Pagamos el mejor precio.

Le responde 1 comentario Ver comentario
Respondiendo a 1 comentario Ver comentario
Anónimo
Fecha: 30/03/2012 Hora: 16:22:59
Matt Groening ya esta loco ya jaja con tanta locura de los Simpson y de futurama ,,pero me encantan ¡¡ soy una supernerd¡¡¡ malditos alienigenas jajajaj saludos a todos :)
Franco
Fecha: 09/06/2012 Hora: 3:07:22
para mi fue divertido y facil
Daiatron en Google+